YŌKAI: i leggendari mostri giapponesi a Bologna

Yokai
Hokusai Katsushika, Oiwa y Yurei, 1850, xilografías policromas en papel de gelatina

YŌKAI es una exposición de Antiguas Figuras de las Muestras Japonesas a cura di Paolo Linetti abierto al público del 7 de abril al 23 de julio de 2023 presso il Palacio Pallavicini di Bolonia.

YŌKAI è un viaggio fantastico attraverso centinaia di opere dei più spaventosi artisti giapponesi del XVIII e XIX secolo con storie leggendarie che, unendo mito, brivido e mistero, hanno dato origine a manga, eroi e mostri del sol levante. Xilografía, libros antiguos raros y, además, habilidades históricas, armas tradicionales, una enorme armería samurái... y la famosa sala para volver a representar el terrible ritual de las cien velas después de treinta años.

YŌKAI: da cos'è ispirata

Cento Candele e Mille Spaventosi artisti
Tras el gran éxito en la Villa Real de Monza, la exposición Yōkai. Las antiguas estatuas de los monumentos giapponesi". llegará a Bolonia, a las cuatro estrellas del Palacio Pallavicini, del 7 de abril al 23 de julio de 2023, con el patrocinio del Ayuntamiento de Bolonia, la Región de Emilia Romaña y el Consolado General de Chipre en Milán.
Ideada y producida por Síndrome de vértigo e curata da Paolo LinettiGran esperto di arte giapponese e curatore di importanti collezioni private, la mostra presenta al pubblico occidentale il fantastico mondo dei mostri della tradizione nipponica, attraverso più di duecento opere del XVIII e XIX secolo, tra stampe antiche, libri rari, abiti, armi, un'armatura samurai. En esposizione anche una straordinaria collezione di netsuke, 77
piccole sculture in avorio un tempo usate come fermaglio.

Yōkai
Netsuke con dos artesanos que intentan crear una máscara de Tengu_segunda mitad del siglo XIX

La exposición comienza con una sala de inmersión que hace vivir al visitante la experiencia de la prueba de sangre más legendaria de los samuráis: el ritual de las 100 velas. Un ritual que comenzó después de la hora del tranvía y vio a los samuráis reunirse en una sala iluminada por la luz de cien velas. Ognuno di loro doveva raccontare ai compagni una storia popolata di yōkai, i mostri giapponesi appunto, con l'obiettivo di testare il loro coraggio spaventandoli a morte. Al final de la historia, la persona que la había narrado debía levantarse, encender la vela de un farol, coger un specchio y specchiarvisi en el rincón más alejado de los demás: el progresivo oscurecimiento de la estrofa acompañaba a la narración de historias cada vez más emocionantes y llenas de suspense. Allo stesso modo i visitatori faranno il loro ingresso in una stanza totalmente buia, illuminata soltanto dalla fioca luce di cento candele che proietteranno sui loro volti rosse ombre tremolanti. Las velas se entrelazan una tras otra, acompañadas por la voz rocosa del fantasma de un viejo samurái, muerto tras haber sido
impazzito per aver incontrato un vero mostruoso yōkai nella notte.

El Ritual de las Cien Velas ha tenido una gran influencia en el mundo de la edición. En el Palacio Pallavicini se encuentran algunos volúmenes preciosos ricamente ilustrados que recogen las historias narradas en esta ocasión, además de un importante núcleo de xilografías policromas que dan forma a los relatos, realizadas por los más famosos artistas giappones de los siglos XVIII y XIX.

Yōkai
Chikanobu Yoshu_Yamashiro Neve a Rokuhara_1884
Yōkai
Hiroshige Utagawa_Volpe di Kuzunoha che dice addio al figlio Seimei Abe_1847
Yōkai
Kuniyoshi Utagawa_Le nozze delle volpi_1847_xilografia policroma su carta di gesso

Ninguno de estos autores estaba especializado en suscitar un sentimiento diferente en quien lo observaba; por eso Tsukiyoka Yoshitoshi, último gran maestro del Ukiyo-e, sabía hacer que la ópera fuera sangrienta y terrorífica, como en L'Uccisione del vecchio Tanuki da parte di Naoyuki nel palazzo di Fukujima; Kuniyoshi Utagawa era capaz de dotar a la escena de fuerza e impacto visual, como en el tríptico La principessa strega Takiyasha y lo scheletro [del padre] da Storia di Utö Yasutaka, en el que el enorme esqueleto es responsable de todo
l'impianto compositivo; d'altro canto, Chikanobu Yoshu è noto per la massima tensione psicologica che sapeva infondere nei suoi lavori, Kyosai Kawanabe per l'atmosfera divertente e grottesca, mentre Kunisada, con la sua onnipresente e posata grazia, era invece l'autore ideale per generare empatia verso protagoniste tragiche e romantiche.

Yōkai
Hokusai Katsushika, Libro di combattenti cinesi e giapponesi, 1836-1857
Yōkai
Hokusai Katsushika_Dokuro_Kakemono_112X49cm_Collezione Sugimoto

Entre las obras expuestas, destacan las extraordinarias xilografías de Hokusai, de las que se proponen algunos de los famosos cuatro mangas, cuando la palabra "manga" tenía ya su significado original de "imagen divertida, fatta senza scopi seri', tutti raffiguranti mostri della tradizione nipponica, e 'Il libro di combattenti cinesi e giapponesi', una delle sue opere illustrate più pregiate, proposta nella sua prima edizione, oggi rarissima. Además, se analizan las obras de los tres maestros más importantes de la escuela Utagawa: Hiroshige, Kunisada y Kuniyoshi, a quienes el célebre editor Senzaburo Ibaya había encargado "Cincuenta estaciones paralelas del Tokaido" (la vía que une Edo y Kioto), pidiéndoles que representaran cada una de ellas a través de leyendas e historias de dolor.
Las criaturas y monstruos que pueblan estas ilustraciones, protagonistas de las leyendas tradicionales locales, son las antenas de Pokemon, de los robots japoneses y de los personajes representados en las películas de Miyazaki.

Marga "Blackbanshee" Biazzi, los eventos colaterales y el prestigioso volumen de arte

En comparación con la exposición de Monza, la exposición Yōkai está totalmente preparada para Bolonia, donde se presentarán también obras nunca antes expuestas. Entre las demás, destacamos dos espléndidas xilografías de Kuniyoshi, en las que el artista muestra su ironía y su pasión por los espectáculos: una muestra la danza bufa nuziale de dos sposi, bajo cuyos hombros mienten dos jóvenes voladores, la otra muestra, con gran comicidad fumetística, a un fantasma y a una mujer gata que van de un lado a otro, enfrascados en una conversación.
También es muy curioso el relato de guerra de un general que, según la tradición samurái, daba órdenes de batalla.

Marga Blackbanshee Biazzi_Kitsune_2023

La exposición se completa con una serie de viñetas de ópera de Marga "Blackbanshee" Biazzi, ilustradora agotada en las mayores ferias de fumadores italianas con solicitudes de colaboración de todo el mundo. Cada tabla presenta en clave contemporánea un relato y una muestra gracias al estilo que la caracteriza de manera inequívoca. Todas las ilustraciones se recogen en un cofre que se vende por adelantado en una edición.
speciale presso la mostra e poi mai, diventando di fatto un oggetto raro da collezione.
Una serie de eventos colaterales relacionados con la exposición animarán los meses de apertura de la exposición: conferencias, talleres, conciertos y visitas guiadas.

Marga Blackbanshee Biazzi_Kappa_2023

Accompagna la mostra un catalogo d'arte Skira, la casa editrice è anche socio editorial de la exposición Yōkai gracias a la realización y producción de un volumen de regalo que presenta grandes reproducciones de las obras de la exposición, los secretos, las curiosidades y las leyendas con las que se relaciona, en colaboración con Vertigo Syndrome y con el comisariado de Paolo Linetti.

El misterioso mundo de los YŌKAI, muestras y espíritus de la cultura japonesa antica

Yōkai, yūrei, oni, bakemono, kappa e tengu

Las leyendas giapponesas, desde sus orígenes, cuando aún se transmitían oralmente, están pobladas de monstruos y espíritus. La palabra yōkai indica complessivamente tutte queste creature, ma anche la sensazione di paura e di stupor di fronte ad un evento straordinario, spiegabile solo presupponendo una presenza non umana. Durante el periodo Edo (1603-1868), estas leyendas adquirieron valor literario y las historias que contienen empezaron a ser refinadas por artistas famosos, hasta que, en épocas más cercanas a la nuestra, adquirieron
caratteristiche sempre più concrete e fisse, attenuando il loro aspetto terrificante e diventando oggetti di intrattenimento.
Estas entidades son muy diversas entre sí. Hay Yōkai, criaturas inquietantes, seres inspiradores que, aunque siempre tienen un aspecto monstruoso, no siempre son malvados. Todos tienen poderes extraordinarios, divinos, y algunos de ellos pueden convertir su propia aspiración en placer. Y luego están los YūreiSon fantasmas o espíritus de personas subyugadas de forma cruel, que no se atreven a abandonar el mundo de los hombres, aunque se vengan de quien les ha hecho daño. Los Yōkai interactúan con los humanos de mil maneras,
spesso casuali, mentre Yūrei non danneggiamo quasi mai un umano a caso, inseguono il loro assassino, cercano pacificazione.

Enjaku_L'attore Yonezo Ichikawa III ne il fantasma di Oiwa_1864

Entre estos Yōkai, cuyo término indica literalmente los mostri, se encuentran los Kodama, spiriti delle piante, gli Omukade (centopiedi giganti e velenosi), gli immensi Kaiju (bestias procedentes únicamente del mar), gli Oogumo (ragni delle caverne dalle dimensioni di vitelli che prosciugano i dormienti), i Bakeneko (gatti mannari-mammoni a due code), i Gama (rospi vampiri); o ancora i Bakemono, mostri mutaforma per nascita come le Jorogumo (avvenenti donne che rivelano alle vittime la loro reale natura di enormi ragni), e le Kitsune (sensuali donne volpi); i Tanuki, simpatici tassi trasformisti; i Kappa, esseri acquatici, che importunano le natanti; le Ningyo le sirene giapponesi la cui carne profumatissima può donare agli uomini giovinezza o morte atroce; Okiku, il fantasma inconsolabile che cerca il decimo piatto a lei rubato.
Este mundo fantástico ha inspirado la literatura y el cine, el manga, el anime y los videojuegos. Basta pensar en el gigantesco Godzilla, en Pokemon mutaforma, en las criaturas creadas por el maestro... Hayao Miyazaki o ai giganti antropofaci di 'Ataque a los titanes'.

Máscara del teatro Noh, Kappa, 1890

La mostra YŌKAI nelle parole della produttrice

"Tras muchos años de experiencia y consultas artísticas" narra Chiara Spinnato, fondatrice di Síndrome de vértigo assieme al pubblicitario Filippo Giunti "abbiamo deciso di investire in una società che rispecchi pienamente la nostra visione, il nostro entusiasmo e la nostra metodologia di lavoro.
Queremos crear un medio de comunicación entre el conocimiento profundo de los estudios, las necesidades de los espacios expositivos y lo que realmente necesita el público de las exposiciones: el conocimiento a través de la diversión, el aprendizaje que es también y sobre todo estupor y rapiña.
Lo que hace que una exposición sea atractiva no es sólo lo que se expone, sino también el ambiente que el visitante se forma dentro de ella, que debe adaptarse a cada lugar o ciudad que la acoge.
Yōkai es la primera exposición producida por Vertigo Syndrome, hace exactamente un año, y es importante que inicies el camino de la sociedad con una exposición de contenidos excepcionales como éste, fruto de un gran trabajo de investigación y colaboración con un experto de la cultura japonesa como Paolo Linetti".

Kuniyoshi Utagawa_La principessa strega Takiyasha e lo skeletro del padre_1844 circa

La exposición YŌKAI contada por su curador

"La exposición es fruto de un estudio que ha puesto en contacto a historiadores del arte, estudiosos del folclore giapponés y profesores de mitología griega, teología, leyendas y la historia de la ciencia occidental y permitirá al visitante conocer en profundidad las fascinantes, extrañas y absolutamente infrecuentes criaturas que pueblan las leyendas giapponesas, aclarando terminología, inesattezze ed errate interpretazioni purtroppo molto
difusas", señala el comisario Paolo Linetti.
"Muchos de estos espíritus proceden directamente del folclore y la cultura popular, transmitidos a través de las generaciones. Criaturas espantosas con poderes prodigiosos, algunos malvados, otros benévolos, algunos que prefieren vivir en zonas solitarias y evitar las esencias humanas, otros, en cambio, que buscan vivir cerca, o entre ellos. Los secretos de este mundo se desvelarán en un viaje que recoge sellos, libros antiguos, abdómenes y armas,
spade, un'armatura samurai, oltre a un nucleo di preziosi netsuke e nuove opere che arricchiscono questa seconda tappa".

Yōkai
Hokusai Katsushika_Raiko e il ragno di terra_1849

YŌKAI per bambini e ragazzi

Saranno proprio loro, bambini dai tre ai dodici anni quelli più stupefatti, divertiti e incuriositi dalle innumerevoli attività pensate proprio per loro che si trovano alla mostra. Todos los niños que lleguen al espectáculo serán recibidos con la invitación a participar en una búsqueda del tesoro dentro de las salas del espectáculo para encontrar pistas dejadas por un fantasmal Ambrogio, un explorador yōkai, que necesita su ayuda.
Al termine della caccia al tesoro, ogni bambino riceverà come premio una delle ambite dieci spille da cacciatore di tesori raffiguranti uno yōkai. En una de las zonas de la exposición, habrá una sala de juegos llena de libros para colorear, un juego de cartas creado por nosotros en el que cada niño podrá crear su propio yōkai personal y un escenario en el que se expondrán los yōkai recibidos como regalo. Esto permitirá a los padres (o casi a uno de los dos) disfrutar de la exhibición dedicándoles todo el tiempo que merecen sin perder tiempo en hacer participar a un niño aniñado que quiera volver a casa a jugar con los videojuegos.
Para las escuelas y los centros educativos se han pensado visitas guiadas clásicas y visitas de juego con la caccia al 'yōkai d'oro' en el interior de la sala de las cientas de velas que entusiasman a los jóvenes exploradores.

Yōkai
Kuniyoshi Utagawa_Fantasma y donnagatto del trittico Il gatto bakeneko di Okazaki_1847

Los monstruos japoneses se introdujeron en nuestra cultura televisiva a partir de los años 50 con Godzilla, portando usos y trajes de la sociedad japonesa en nuestro país. Las series, las películas y las generaciones que las ven cambian, pero ellos, los mostri giapponese, siempre están ahí para cautivar a los jóvenes a través de nuevos canales, nuevos medios y nuevas historias. Una visita al cine para un joven apasionado o curioso por el anime y el manga puede ser el punto de partida para un análisis de los orígenes de sus personajes favoritos. I ragazzi più piccoli si divertiranno a
ritrovare nelle raffigurazioni dei vari yōkai le fattezze di mostri e mostriciattoli protagonisti dei loro cartoni e film di animazione.

SÍNDROME DE VÉRTIGO

"El éxito de la primera edición de la exposición Yōkai en Monza y de la siguiente, dedicada a Stregheria, han confirmado lo que pensábamos: las exposiciones de arte, si eres tan valiente como para narrarlas como algo emotivo e interesante, pueden atraer a personas que sólo se interesan por ellas y que no tienen ninguna gana de perder un momento de su propio tiempo para interesarse por la cultura." Habla Filippo Giunti, publicista y creador de la marca Vértigo
Síndrome.

"Las personas no van a ver espectáculos (como tampoco leen libros ni van al cine) como una actividad en sí misma. Las personas buscan el asombro, la sorpresa, el estímulo a la curiosidad, la reflexión, lo interesante de lo que hablar con los amigos en la sociedad. Y el medio para conseguir todo esto puede ser una exposición, como puede ser un libro o una película en Netflix.
Lo que necesitan es tener puntos de referencia que les ayuden a decidir dónde buscar para no perder el tiempo. Descubre la importancia de crear una marca veraz, incluso en el campo de las obras de arte. Si me apasiona la pintura impresionista, no me perderé ninguna exposición que muestre cuadros impresionistas, del mismo modo que, si me interesa la Segunda Guerra Mundial, iré a ver todas las películas sobre la Segunda Guerra Mundial.
Però così così la scelta si riduce e quindi anche il mercato. Si, por el contrario, me apasiona Quentin Tarantino y me gusta, iré a ver todas sus películas, ya sean de gánsters, del Oeste o de la Segunda Guerra Mundial. Del mismo modo, la mayoría de los visitantes de nuestra primera exposición sobre películas japonesas volvieron a visitar la exposición sobre las líneas porque confiaron en nosotros y en nuestra forma anticonvencional de pensar sobre una película.
mostra, curiosa anche di scoprire cosa ci saremmo inventati.
Síndrome de Vértigo es sólo una, la primera, de las marcas que hemos creado, la que se refiere a la producción y organización de exposiciones, pero este año nos hemos unido a Kappa Sutra, que producirá juegos relacionados con las exposiciones, y a Bastian Balthazar Book, que publicará libros basados en los temas de las exposiciones.
L'idea è quella di creare un sistema di esperienze che si leghino, rafforzandosi e arricchendosi a vicenda, ma che possano vivere anche di vita propria, uniti solo dalla missione comune di dare alle persone nuove cose coinvolgenti da fare, ascoltare, vedere o scoprire insieme a noi, che siamo i primi che ci entusiasmiamo anche solo a pensarele".

YŌKAI. Las antiguas estrofas de los espectáculos japoneses
Bolonia, Palacio Pallavicini (via San Felice 24)
7 abril - 23 julio 2023
Orari
Da giovedì a domenica dalle 10.00 alle 20.00 (ultimo ingresso ore 19.00)
Chiquillo de lunes a viernes
Aperturas extraordinarias
Lunes 10 de abril de 2023
Lunes 24 y martes 25 de abril de 2023
Lunes 1 de mayo de 2023

Información, programas y previsiones en la web www.mostrigiapponesi.it
Catálogo mostra: Skira

Redazione Villegiardini

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir