RUBENS El nacimiento de una pintura europea

RUBENS
Pieter Paul Rubens, Achille scoperto tra le figlie di
Licomede, olio su tavola, 1630, 107,5x145,50 cm, Museo
Museo Nacional del Prado, inv. P002455
Archivo fotográfico. Museo Nacional del Prado,
Madrid

Del 7 de octubre de 2023 al 18 de febrero de 2024 Fundación Palacio Te, Palacio Ducal de Mantua y Galería Borghese se unen en un ambicioso proyecto que rinde homenaje a Rubens, il pittore che cosı̀ profondamente trasse ispirazione dalla cultura classica, lasciando un segno profondo e indelebile nelle corti italiane ed europee. ¡Rubens! El nacimiento de una pintura europea es, sin duda, la iniciativa que reúne a los tre eventi espositivi organizados por las tres instituciones para celebrar al maestro de origen flamenco que, con su obra, se convirtió en protagonista y arquetipo absoluto del Barroco: tres espectáculos que forman parte de un acontecimiento cultural más amplio dedicado al relaciones entre la cultura italiana y Europa vista attraverso gli occhi di Rubens.

Del 7 de octubre de 2023 al 7 de enero de 2024, a Mantova Palacio Te dedica all'artista Rubens en el Palacio Te. Pittura, transformazione e libertàuna muestra de investigación que se centra especialmente en la relación entre el pittore fiammingo y la cultura mitológica che incontra in Italia. A cura di Raffaella Morselli, la exposición tiene como objetivo crear un rispondenza tra opere e motivi decorativi e iconografici del Palazzoun percorso paradigmatico che dimostra quanto le suggestioni rinascimentali elaborate da Rubens negli anni mantovani e italiani siano continuate, evolvendosi, nella pittura della sua maturità, fino a trasmettersi nell'eredità intellettuale e artistica lasciata ai suoi allievi. Las obras de la muestra se han elegido, por tanto, en función del diálogo con los ratones y de la interpretación que Giulio Romano hizo de ellos en los distintos cuadros, factores que contribuyeron a generar en el pintor de Amberes una armonía ininterrumpida con el Renacimiento y el Mito.

Nello stesso periodo (7 octobre 2023 - 7 gennaio 2024) Palacio Ducal de Mantua dedica a Rubens el foco espositivo Rubens. El Palacio de la Santísima Trinidadque se centra en una de las obras más impresionantes realizadas por el artista: el ciclo de la Santa Trinidad. tres enormi tele per la Chiesa della Santissima Trinitàuno de los cuales -tras increíbles vicende- sigue expuesto en el Palacio Ducal y representa un hito fundamental en la carrera artística de este gran artista. Rubens consolida su legado con Mantua cuando, en 1600, se convierte en un joven y prometedor picador en la corte de una de las más importantes firmas italianas: los Gonzaga. Unos diecisiete años después, treinta años después, con la fama de maestro indiscusso. El proyecto espositivo presenta un nuevo inventario museográfico e iluminotécnico dell'intero Appartamento Ducale, voluto da Vincenzo I e realizzato da Antonio Maria Viani: il sono esposte opere della collezione permanente dal tardo Cinquecento al Seicento inoltrato. El punto focal del viaje es el Sala de los Arqueros, dove è esposta la Pala la vicenda viene raccontata da un'innovativa reconstrucción tridimensional della chiesa della Santissima Trinità, oggi non più accessibile al pubblico.

Jan Brueghel el Viejo, Las bodas de Peleo y Teti, óleo sobre lienzo, 35,5×46,5 cm, Copenhague, Galería Nacional de Dinamarca, inv. KMSsp225 © SM K Fotógrafo, SMK Photo/Jakob Skou-Hansen

Del 14 de noviembre de 2023 al 18 de febrero de 2024 sarà la volta della mostra alla Galería Borghese di Roma: El toque de Pigmalión. Rubens y la escultura en Roma, a cura di Francesca Cappelletti e Lucía Simonato, indaga cómo las influencias de su viaje a Italia, realizado en el primer decenio del siglo XVII, cobraron un nuevo y decisivo vigor en los años siguientes al suyo. regreso a la patriatambién gracias a las estancias en Italia de sus parientes flamencos. El proyecto subraya la extraordinaria contribución del artista, a las costumbres del Barroco, a una nueva concepción de antico, di natural e di imitación, mettendo a fuoco la novità dirompente del suo stile en el primer decenio en Roma y cómo el estudio de los modelos puede entenderse como un nuevo impulso hacia un nuevo mundo de imágenes. La eccezionale sede della Galleria Borghese offre inoltre l'opportunità inoltre inedita di vedere i grandi gruppi berniniani, la statuaria antica, le altre sculture moderne, spesso opera di artisti stranieri, in relazione diretta con i quadri e i disegni di Rubens, cogliendo quell'energia con cui l'artista investì i capolavori dell'antichità.

¡Rubens! El nacimiento de una pintura europea - extraordinaria iniciativa cultural realizada con el Patrocinio del Ministerio de Cultura, en colaboración con el Ayuntamiento de Mantua e alcune delle più prestigiose instituciones museísticas italianas e internacionales - es una ocasión única de colaboración que, junto con los proyectos expositivos, prevé encuentros de aprobación, conferencias, eventos y la realización de publicaciones científicas dedicado al gran artista Rubens es el genio que, gracias a su juventud italiana, se arriesga a superar los límites de la creatividad internacional, convirtiéndose en un artista europeo de la técnica, el gusto y la capacidad productiva. Siguiendo y ampliando el proyecto de Giulio Romano, ahora también se divierte con la modernidad. El Ayuntamiento de Mantua se enorgullece de promover el ciclo de exposiciones que explora el poder de un artefacto sin parangón, capaz de dejar enormes huellas en la ciudad de Gonzaga. Ed è questa l'occasione per riflettere sul concetto stesso di Europa, nel suo necessario slancio culturale e vitale.

Mattia Palazzi, Sindaco di Mantova

Rubens a Palazzo Te es una exposición maravillosa, resultado de un complejo y ambicioso viaje científico e institucional. Cuenta la historia del efecto dominó que las pinturas de Giulio Romano y Palazzo Te han tenido a lo largo del tiempo, hasta el siglo XVII y más allá; es una historia que vincula a Giulio Romano y Rubens en su capacidad de transformar creativamente la tradición; es la prueba de que la propia "práctica de la libertad" en la pintura es una figura preciosa en la cultura europea, incluso en la Europa contemporánea; es el resultado de la colaboración de la Fundación del Palacio Te con el Palacio Ducal, los Museos Civiles, la Galería Borghese y más de 17 museos de toda Europa; es el resultado de la colaboración entre museos, fundaciones y universidades que ha reunido lo mejor para hacer posible transformar un fragmento de historia en una visión del futuro.

Pieter Paul Rubens, San Michele espelle Satana e gli angeli ribelli, óleo sobre lienzo, 1622, 149 x 126 cm, Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza, inv. 348 (1930.98) © Museo Nacional Thyssen-Bornemisza, Madrid

Stefano Baia Curioni, Direttore Fondazione Palazzo Te

El Palazzo Ducale participa en este importante programa de exposiciones en el que intervienen el Palazzo Te de Mantua y la Galleria Borghese de Roma, dos de las ciudades en las que Rubens trabajó más durante su etapa italiana. Su obra más respetada fue el gran trittico para el presbiterio de la Iglesia de la Santísima Trinidad de Mantua, cuya pieza central es el lienzo conservado en el Palacio Ducal, en torno al cual gira nuestro proyecto. Una forma de recordar el extraordinario bagaje de conocimientos del artista, del que el cuadro con la Familia Gonzaga en adoración de la Trinidad es un caso excepcional.

Stefano L'Occaso, Director del Palacio Ducal de Mantua

La exposición en la Galería Borghese es la primera de un nuevo proyecto de investigación que sitúa la historia del museo en el centro de los momentos en que Roma se convirtió en una ciudad verdaderamente internacional. Calamita para los artistas de la Europa del Norte hasta el Cinquecento, la Roma de Rubens, entre los pontífices Aldobrandini y Borghese, es el lugar donde estudiar la Antigüedad, de la que empezaron a conocerse las obras maestras de la pintura, con el estreno en 1601 de las Noches Aldobrandinas. Era la época de la Galería Farnese de Annibale Carracci y de la Capilla Contarelli de Caravaggio, de la que nació una generación. A través de los ojos de un joven pintor extranjero como Pieter Paul Rubens, volvemos a contemplar la experiencia del otro lado, intentamos reconstruir el papel del coleccionismo y de la colección Borghese en particular como motor del nuevo lenguaje del naturalismo europeo, que une la investigación de pintores y estudiosos en las primeras décadas del siglo.

Francesca Cappelletti, Directora Galleria Borghese

NOTA BIOGRÁFICA

Nonostante sia ricordato come il pittore di Anversa, Pieter Paul Rubens (Siegen 1577 - Anversa 1640) nació en Siegen, en la actual Alemania, hijo del abogado exiliado Jan, acusado de calvinismo, y de la hija de un comerciante arazzi, Maria Pypelinckx. En 1589, la familia Rubens regresó a Amberes, donde Pieter Paul y su hermano asistieron a la escuela del literato Romuldus Verdonk, donde aprendieron los clásicos latinos y griegos. Hacia 1591, Pieter Paul empezó a asistir a la escuela de arte de un pariente lejano de su madre, Tobias Verhaecht. Después, durante casi tres años, trabajó como alumno del pintor de figuras Adam van Noort, antes de terminar su aprendizaje con el novel Otto van Veen. En 1598, Pieter Paul fue aceptado como maestro de pintura en el gremio de la ciudad de San Luca. El 9 de mayo de 1600 partió hacia Italia, donde, en el verano de ese mismo año, el joven pintor fue acogido por Vincenzo I Gonzaga, duque de Mantua, que siguió siendo su mecenas durante los ocho años de su estancia italiana. El 5 de septiembre de 1600 fue testigo de un importante acontecimiento histórico: como pintor de la corte, asistió en Florencia al matrimonio por poderes entre la esposa del duque Vincenzo, María de Médicis, y Enrico IV de Francia. Partito alla volta di Roma per studiare le antichità, con in mano una lettera di raccomandazione da parte del duca di Mantova indirizzata al cardinal Montalto, nel giugno del 1601 ricevette il primo incarico di prestigio destinato a un luogo pubblico: le tre pale d'altare per la cappella di Sant'Elena presso S. Croce in Gerusalemme, encargadas por Arciduca Alberto VII d'Asburgo, sovrano delle Fiandre Meridionali, que había sido cardenal titular de la basílica en su juventud. Abandonando Roma el 20 de abril de 1602, el 5 de marzo del año siguiente Rubens recibió el primer encargo diplomático de su carrera: Vincenzo Gonzaga le confió unas galas para llevar a la corte española y unos dipinti para regalar al duque de Lerma, potencial favorito del rey.

Jacob Jordaens, La curiosità di Psiche, óleo sobre lienzo, 1652, 133,5×235,5 cm, Amberes, Fundación Phoebus © The Phoebus Foundation, Amberes

A principios de 1604, Rubens viajó a Mantua, pasando por Génova, donde recibió el encargo de la misión que acababa de cumplir el banquero del duque Vincenzo, Nicolò Pallavicino, del que conservó un retrato de medio busto. Gracias a la amistad con la familia Pallavicino, el compromiso de la Circuncisión nella chiesa dei Gesuiti di Genova. Permaneció en la corte de los Gonzaga hasta noviembre del año siguiente, realizando la tele para la capilla mayor de la iglesia de los Gesuiti, incluido el célebre retablo que reafirma a la familia de los duques en adoración a la Trinidad. A finales de 1605, Rubens se trasladó de nuevo a Roma donde, el 25 de septiembre de 1606, firmó su segundo encargo romano con los Padres Oratorianos de S. Filippo Neri: la decoración del altar mayor de Santa Maria della Vallicella. La larga estancia italiana de Rubens tuvo un triste final: el 28 de octubre de 1608 abandonó Roma para ir a ver a su difunta madre. Instalado definitivamente en Amberes, el 23 de septiembre de 1609, ya miembro del gremio romanista, fue nombrado pintor de la corte de Bruselas. El 3 de octubre se casó con Isabella Brant, hija del alcalde de la ciudad. A principios de 1611 compró un terreno para construir su propia casa, que ya estaba habitada desde 1615, pero que no terminó hasta tres años más tarde. Además de la casa, organizó su propia bottega, a la que acudían numerosos sirvientes y colaboradores para hacer frente al número cada vez mayor de encargos. Rubens alternó su trabajo como pintor con una intensa carrera diplomática: el 13 de octubre de 1624 fue delegado para negociar la paz con Mauricio de Orange, jefe del ejército de la República de las Provincias Unidas que había atacado Anversa, encargo que le valió el título de cavalierato. En 1628, el rey de España le llamó a su corte como embajador

e inviato della corona iberica in Inghilterra. Nel luglio 1631, infine, condusse a Bruxelles l'esiliata Maria de' Medici, Regina Madre di Francia: nove anni prima la sovrana gli aveva commissionato un grandioso ciclo di tele sulla propria vita per decorare il palazzo del Lussemburgo a Parigi (oggi presso il Louvre). Rimasto vedovo, nel 1630 il cinquantatreenne Rubens sposò la sedicenne Hélène Fourment. Entre 1636 y 1638, el rey Felipe IV de España encargó la decoración de la Torre de Parada, un pabellón de caza construido en la colina del Pardo, cerca de Madrid: el inimitable pintor ejecutó cincuenta y nueve bozzetti que representaban temas mitológicos inspirados en el Metamorfosi di Ovidio. Ya desde enero de 1640, Rubens no podía caminar; el achaque, por el que había sufrido durante años, le había inmovilizado la mano derecha: la vida del célebre maestro flamenco terminó el 30 de mayo de ese año.

¿Cómo consiguió Rubens construir su propio glosario, un vocabulario de revivals y manierismos italianos, a partir del Fiandre? ¿Qué lema inserta en su propio diccionario de imágenes y textos? E soprattutto chi e che cosa guarda per permettergli di elaborare una nuova lingua figurativa che não è né fiamminga, né italiana, ma potentemente fiammingaliana o italianoa?

La immaginifica popolazione di divinità e di testi antichi inventati e citati da Giulio Romano a Palazzo Te furono la palestra ideale per il colto Rubens. El intelectual renacentista, que durante los años de su formación cultural se había nutrido en la Fiandre de este material latino y griego en textos e imágenes, encontró aquí el lugar perfecto para sumergirse en la sabiduría antigua. El objetivo de la exposición, dividida en doce secciones que siguen el recorrido del visitante por el Palacio Te, es crear un diálogo entre las obras muebles y los motivos decorativos e iconográficos del palacio; si tratta di un percorso paradigmatico che dimostra quanto le suggestioni rinascimentali elaborate da Rubens durante gli anni mantovani e italiani siano proseguite ed evolute sulla sua pittura della maturità, fino all'eredità intellettuale e artistica lasciata agli allievi.

Pieter Paul Rubens, Ritratto di Francesco IV Gonzaga, 1605, Colección Freddi en comodato de uso en el Palacio Ducal de Mantua © Palacio Ducal de Mantua, Ministerio de Cultura

Las obras seleccionadas para esta muestra, por tanto, se han elegido en función del diálogo con los ratones y la interpretación que Giulio Romano hace de ellos en las distintas estrofas, induciendo en el pintor de Anversa una armonía ininterrumpida con el Renacimiento y el fervor mitológico. Sotto il tetto di Palazzo Te si consumò la conversione di Rubens da fiammingo ad italianoy su mundo se transformó en el de un lenguaje universal con el que hablaba a todos los rincones de Europa. A través de esta inmersión en la pintura italiana vista con los ojos de Rubens, su manual personal de historia del arte, es evidente que la antigua pregunta de si Rubens debía considerarse fiammingo o italiano, ha quedado superada. Rubens es el nuevo hombre universal que trasciende las fronteras religiosas, geográficas y políticas para inventar un nuevo lenguaje que es, a todos los efectos, internacional. Una lingua figurativa europea, la prima della Storia dell'arte.

PALAZZO TE

El Palacio Te es un extraordinario ejemplo de villa renacentista, antiguamente situada en una isla en el centro del cuarto lago de Mantua, construida en el siglo XVI. Todo el complejo, decorado entre 1525 y 1535, fue concebido y realizado por Giulio Romano (1499 - 1546) para Federico II Gonzaga (1500 - 1540) como lugar de residencia de toda la familia.otium del principe e ai fastosi ricevimenti. Desde el principio, el palacio se abre, a través de amplias logias, a extensos jardines diseñados para hacer de él un lugar agradable de estancia en un edificio concebido a imitación de las antiguas ciudades romanas. La estructura arquitectónica de las fachadas exteriores se caracteriza por el uso de una labor de bugnato y la presencia de un gigantesco orden de columnas ligeras dóricas que marcan el ritmo del edificio. En el interior, el palacio aparece organizado en torno a un gran cortile cuadrado, cerrado en sus cuatro lados por muros curvos de mampostería con un único orden de semicolumnas dóricas salpicadas de una trabeación clásica de metopas y triglifos.

Sebbene anche anche externamente si conservino tracce di zone affrescate, è soprattutto negli interni che si possono ammirare la preziosa decorazione ad affresco e i raffinatissimi stucchi. Toda la decoración de las salas fue diseñada por Giulio Romano, que concibió no sólo la estructura arquitectónica del edificio, sino también los espléndidos frescos decorativos, las chimeneas, los sofitos y los pavimentos de todas las salas, diseñando cada detalle y confiando luego su ejecución a una serie de colaboradores cualificados. Una inscripción en la Camera di Amore e Psiche indica abiertamente el motivo por el que se construyó la villa: el tiempo libre, el entretenimiento y el disfrute del principio. Se acogió a huéspedes ilustres, como el emperador Carlos V, que la visitó en 1530 y 1532, y el rey de Francia Enrico III en 1574. El palacio, terminado en 1535, sufrió un siglo después la ocupación de los Lanzichenecchi, que saquearon la ciudad de Mantua. Las paredes de la cámara dei Giganti, entre otras cosas, llevan sus firmas, fechadas en 1631.

Las salas del pianterreno, destinadas a albergar los aposentos de Federico II Gonzaga y sus invitados, conservan, casi en su totalidad, las preciosas decoraciones de estuco y frescos del siglo XV. En particular, la Camera di Amore e Psiche y la Camera dei Giganti son verdaderas joyas del arte manierista. En las salas de la planta superior, originalmente zonas de depósito y servicio, se exponen al público dos valiosas colecciones relacionadas con la ciudad y su territorio: la colección Gonzaghesca de monedas, divisas, sigilli, medaglia, pesi y misure y la colección Mondadori de doce dipinti de Federico Zandomeneghi y treinta de Armando Spadini.

Pieter Paul Rubens, La famiglia Gonzaga in adorazione della Trinità, Palacio Ducal de Mantua © Palacio Ducal de Mantua, Ministerio de Cultura

POR UNA EUROPA DE LA CULTURA

Una riflessione scientifica, storica e filosofica sul senso "culturale" dell'Europa. Un proyecto de Fundación Palacio Te e Blest - Universidad Bocconi, nell'ambito della Scuola di Palazzo Te 2023 e della stagione espositiva 2023 di Palazzo Te Mantua: la Europa de las ciudades. Ciclo di conferenze online tra scienziati politici, giuristi, historici e historici dell'arte per la proposta di una dichiarazione sintetica sull'Europa culturale e le politiche culturali nel prossimo futuro. Los diálogos se presentarán posteriormente como documentos visuales y podcasts y servirán de base para la propuesta de una declaración sintética sobre la Europa cultural y las políticas culturales en un futuro próximo.

PROGRAMA

6 giugno 2023 | ore 17.30, El Señor Europa. Rubens y las raíces de la modernidad europea, MAURIZIO FERRERA, Universidad de Milán, ponente RAFFAELLA MORSELLI, Universidad de Teramo

Hace unos veinticinco años, la revista The New Yorker dedicó un artículo a Rubens, definiéndolo como el Señor Europa, cuyo díptico sobre las consecuencias de la guerra reafirmaba las condiciones de Europa tras las guerras religiosas. Era la sconfitta di quell'umanesimo universalistico che aveva ispirato l'azione del Rubens politico, mediatore di pace. Un sistema de valores que había promovido el desarrollo (comercial y cultural) del "cinturón urbano" entre Italia y Fiandre, que era el contenido de la actividad del propio Rubens. Sin embargo, fueron los horrores de la Guerra de los Treinta Años los que generaron las semillas de un nuevo programa de convivencia civil basado en la tolerancia y la libre expresión de las ideas. Raffigurata come donna con le vesti stracciate e le braccia verso il cielo, l'Europa del quadro di Rubens ritroverà in quel progetto la sua anima e vocazione. Y tres siglos después, los siete países atravesados por el cinturón urbano dieron al proyecto una nueva expresión institucional, la Unión Europea.

13 agosto 2023 | ore 17.30, Sul tempo: le narrazioni fondanti della Comunità europea**, CATHERINE DE VRIES, Universidad Bocconi, ponente FRANCESCA CAPPELLETTI, Galería Borghese de Roma

Para que el proyecto europeo pueda hacer frente a los retos actuales, como el cambio climático, la inestabilidad económica, la polarización política o la crisis del Estado de Derecho, los europeos deben enfrentarse a su pasado. En esta charla se analizarán las distintas narrativas fundacionales de la Unión Europea y cómo siguen configurando la política europea en la actualidad. La historia no es sólo la correspondencia de los acontecimientos, sino que representa las conexiones que la opinión pública y las élites quieren establecer. Por tanto, para desarrollar soluciones políticas a los problemas transfronterizos, los ciudadanos europeos de hoy deben reexaminar críticamente las conexiones del pasado y descubrir sus puntos clave. Si los europeos reniegan de las narraciones fundamentales de la Unión Europea, también podrán comprender qué debe cambiar en ella.

Pieter Paul Rubens, Martirio di sant'Orsola e delle sue compagne, Palacio Ducal de Mantua © Palacio Ducal de Mantua, Ministerio de Cultura

20 giugno 2023 | ore 17.30, Europa: un "estado de ánimo" a la altura de la cultura y las identidades**RIVA KASTORYANO, Ciencias Políticas, Harvard, ponente STEFANO BAIA CURIONI, Fondazione Palazzo Te

¿Qué es Europa? ¿Un espacio geográfico o una civilización? ¿Un proyecto económico o político? ¿Una nueva realidad histórica o un pensamiento filosófico? Estas preguntas y muchas otras acompañan a nuestra comprensión de Europa y de su poder transformador sobre las diversas y múltiples identidades que se han consolidado dentro de cada Estado nación. Los Estados y sociedades implicados en la formación de un estado de espíritu europeo tratan de expresar su "voluntad de vivir juntos" (Renan sobre la definición de ciudadanía). Los historiadores tratan de encontrar un pasado común justificado por una historia compartida de civilización, un camino común de modernización política y desarrollo económico. L'obiettivo è trasmettere un'identità europea alle nuove generazioni considerando il ruolo che la storia ha nella definizione del futuro delle nazioni e di una nuova identità che ha confini da definire. Como ha subrayado Edgar Morin, sociólogo y filósofo francés: "Europa -llamada nuestra comunidad de fe- no surge del pasado, que la contradice. Surge a fatica dal presente perché è imposta dal futuro". El pasado se refiere a las identidades que se han construido a través del proceso de construcción de la nación. De ahí los debates sobre el impacto de la Unión en las identidades nacionales, regionales, lingüísticas y religiosas y, por supuesto, en una identidad europea que las incluya a todas. El tema que queremos explorar es cómo articular las diversas y complejas pertenencias de los individuos, grupos y pueblos de modo que formen una identificación común que sea europea, en lugar de cómo crear una nueva identificación que vea Europa como un nuevo espacio de movilización y rivalidad. Europa es, de hecho, un lugar plural en el que se imponen todas las culturas nacionales. Un estado de ánimo europeo requiere un nuevo modelo de sociedad, naturalmente plural y basado en principios definidos en relación con nuevas articulaciones, para crear una cultura común más allá de las naciones y los estados.

27 giugno 2023 | ore 17.30, "En la diferencia confiamos". Los fundamentos interculturales del derecho europeo, DAMIANO CANALE, Università Bocconi ponente CRISTINA LOGLIO, Europa Nostra

Uno de los rasgos distintivos de la cultura europea es su carácter polémico. Desde los albores de la filosofía griega hasta nuestros días, el proprium de la visión europea del mundo está representado por la confrontación dialéctica entre ideas diversas, cuyo reconocimiento mutuo depende de su aspiración a la universalidad. Esto se aplica no sólo a la filosofía, el arte y la religión, sino también a la política y el derecho. La dimensión eminentemente dialéctica y plural de la cultura europea hace hincapié, de hecho, en el proyecto de un espacio común europeo nacido en la segunda guerra mundial, cuya finalidad sigue siendo armonizar las diversas ideas políticas y jurídicas en un continuo enfrentamiento dialéctico entre ellas. Mi intervención se propone mostrar de qué modo el carácter "polémico" de la cultura europea ha encontrado formas en el derecho de la Unión Europea, y en qué condiciones esta última puede ser fiel a su misión frente a las ideas del presente.

4 luglio 2023 | ore 17.30 Derecho y Cultura en Europa** LORENZO CASINI, IMT Lucca, ponente STEPHAN SIMON, Rathgen - Forschungslabor, Staatliche Museen zu Berlin - PreuiBcher Kulturbesitz

Desde el punto de vista jurídico, el patrimonio cultural puede tener diversos significados. Para cada uno de ellos, Europa representa un importante factor de transformación. ¿Cómo ha influido Europa en la evolución del patrimonio cultural y su regulación? ¿Cuáles son los retos futuros para una auténtica cultura europea?

Pieter Paul Rubens, Alabardiere, Palacio Ducal de Mantua © Palazzo Ducale di Mantova, Ministero della Cultura

Rubens. El Palacio de la Santísima Trinidad, 7 octubre 2023 - 7 enero 2024; Palacio Ducal de Mantua, Apartamento Ducal

Rubens llegó a Mantua en 1600 al servicio del duque Vincenzo I Gonzaga. Durante su estancia buscó todas las oportunidades posibles para viajar, estudiar el arte italiano, conocer a artistas y committenti y trabajar más allá de los confines de la clientela de los Gonzaga. El Mantovan Capolavoro de Rubens, así como su obra más desafiante, fue el trittico di dipinti para la iglesia de la Santísima Trinidad, muy favorecido por los Gonzaga. En el centro del presbiterio se encontraba el gran panel que representa la La familia Gonzaga en adoración a la Santísima Trinidad, affiancata sulla parete di sinistra dal Battesimo di Cristo e sulla destra dalla Trasfiguración. Al tiempo de la represión eclesiástica en la época napoleónica, dos de las tres telas se volvieron viejas. En 1797, los franceses, que acababan de llegar a la ciudad, se trasladaron a través de la frontera. Trasfiguraciónque llegó a París y se dirigió a Nancy, donde todavía se encuentra (Museo de Bellas Artesinv. 71). En 1801, tras el paréntesis del dominio austriaco (1799-1801), la ciudad volvió a ser ocupada por las tropas napoleónicas y el ejército austriaco. El Batallón de Cristo fu rubato "da un laureato francese": il dipinto è ora ad Anversa, Museo Real de Bellas Artes (inv. 707).

La pala centrale rimase dunque a Mantova, nonostante un tentativo di furto e il taglio in due larghe fasce orizzontali, salvate insieme ad alcuni frammenti. El díptico es una gran celebración de la familia Gonzaga. Como siempre ocurre en la obra de Rubens, infinitas ideas y sugerencias se reelaboran en un lenguaje autónomo de extraordinaria modernidad. Cada detalle de su obra cobra nueva vida y asume un significado diferente, rivaliza y se integra en una nueva forma, en una manera de pintar que es al mismo tiempo una síntesis de las tendencias del arte italiano entre finales del siglo XV y principios del XVI, pero también algo completamente nuevo: el germen del estilo barroco. Cuando llegó a Mantua (1600), Rubens era un joven artista prometedor; cuando abandonó Italia (1609) era un maestro consagrado y pronto se convertiría en una estrella del Barroco europeo.

El proyecto espositivo que el Palacio Ducal de Mantua presenta para "Rubens. El nacimiento de una pintura europea" es una nueva exposición en la totalidad de los Apartamentos Ducales, diseñados por Vincenzo I y realizados por el entonces jefe de las fábricas Gonzaga, Antonio Maria Viani. Aquí se exponen obras de la colección permanente del museo, que abarcan desde finales del siglo XV hasta el ininterrumpido siglo XVII: los ambientes estarán realzados por un nuevo sistema museográfico y de iluminación. El punto central de este nuevo recorrido será la Sala degli Arcieri, donde se expondrán las Pala della Santissima TrinitàLa historia se contará a través de una innovadora reconstrucción tridimensional de la iglesia de la Santísima Trinidad, ahora ya inaccesible al público, en la que se podrá recuperar la disposición original de la composición con los tres grandes teléfonos. Un allestimento permanente che si pone come momento indispensibile per la comprensione della fase mantovana del grande maestro della pittura barocca. Extraordinario testimonio de la historia de Mantua, del Renacimiento italiano y del arte europeo entre el Medioevo y el Barroco, el Palacio Ducal se encuentra entre los más prestigiosos bienes culturales del sitio UNESCO de "Mantua y Sabbioneta". Definido como ciudad-palacio en virtud de su articulada configuración espacial, el Palacio Ducal es un vasto palacio arquitectónico que ocupa una superficie de unos 2.000 m2.

RUBENS
Pieter Paul Rubens, Estudio del torso Belvedere, Compra, 2001 Fondo benéfico, 2002 © Galleria Borghese

35.000 metros cuadrados con más de 1.000 habitaciones. El complejo tiene su origen en la progresiva agregación de una serie de cuerpos de fábrica autónomos, que encontraron forma orgánica a finales del siglo XVI. Los extremos temporales más significativos de la construcción del edificio van desde finales del Duecento, con el núcleo construido por la familia Bonacolsi, hasta las intervenciones de los Asburgici en el transcurso del Settecento. La historia del edificio coincide en gran medida con la fortuna de la familia Gonzaga, que lo convirtió en su residencia desde 1328 hasta 1707. Entre los tesoros que guarda entre sus muros destacan el ciclo de frescos tardogóticos de Pisanello de principios del siglo XV, la Camera Picta de Andrea Mantegna, síntesis de los principios del Renacimiento, y los dípticos barrocos de Pieter Paul Rubens. En la actualidad, como en el pasado, el Palacio Ducal es un formidable conjunto de obras y manifestaciones culturales, con exposiciones que abarcan desde el arte antiguo hasta el arte contemporáneo.

El toque de Pigmalión. Rubens y la escultura en Roma, a cura di Francesca Cappelletti e Lucia Simonato, 14 de noviembre de 2023 - 18 de febrero de 2024; Galería Borghese, Roma

A lo largo del Seicento, Pieter Paul Rubens fue considerado por sus contemporáneos, entre ellos el erudito francés Claude Fabri de Peiresc y algunos otros artistas de la pintura del siglo XIX. República de las Letras, uno de los mayores conocedores de la antigüedad romana. El pasaje romano y la contrastada comisión por la iglesia de la Vallicella, además de su papel en la red de pintores e intelectuales extranjeros cercanos a los Lincei de Federico Cesi, han recibido una gran atención por parte de los estudiosos.

Nada parece resistirse a su capacidad de observación y a su deseo de aprender e interpretar a los maestros antiguos: sus dibujos hacen que las obras que estudia sean vibrantes, añaden movimiento y sentimiento a los gestos y a las expresiones de los personajes. Rubens utiliza el mismo proceso de vivificación del sujeto en sus historias que en sus dibujos: los miembros de la familia Gonzaga escapan revividos de su lápiz mientras sus ojos se dirigen al espectador, pero lo mismo ocurre con los marmi y rilievi y con los famosos ejemplos de pintura renacentista. En Roma, con los vestigios del mundo antiguo, ocurrió lo mismo: Rubens disegna, a sanguigna, es decir, con un carboncino rojo que le devuelve el color, la famosa estatua del Spinario. El foglio, que repite la pose desde dos puntos de vista diferentes, parece haber sido ejecutado por un modelo vivo y no por una estatua, hasta el punto de que algunos estudiosos tienen la impresión de que el pintor utilizó a un joven de la misma manera que la estatua. Este proceso de animación de lo antiguo, tal como se llevó a cabo en la primera década del siglo, parece anticipar los movimientos de los artistas que, en las décadas siguientes a su paso por el Románico, se definirían como Barrocos.

RUBENS
Pieter Paul Rubens, Susana y los Vecchioni, óleo sobre tela, 1606-1607 ca, Galería Borghese, Roma © Galería Borghese, Ph. M. Coen

Cómo se filtran las intuiciones formales e iconográficas de Rubens en el rico y variado mundo romano de los años Veinte es un problema que los estudios aún no han abordado de forma sistemática. La presencia en la ciudad de pintores y escultores que se habían formado con él en Anversa (como Van Dyck y Georg Petel) o que ya habían entrado en contacto con sus obras a lo largo de su formación (como Duquesnoy y Sandrart) garantizaba sin duda la accesibilidad de sus modelos a una generación de artistas italianos, los cuales, no menos que el flamenco, se acostumbraron a enfrentarse a lo Antiguo a la luz de los estilos pitóricos contemporáneos y sobre la base de un renovado estudio de la Naturaleza. Entre todos, Bernini: sus grupos borghesianos, realizados en los años Veinte, remueven célebres estatuas antiguas (lApolo del Belvedere) para darles su movimiento y traducir en carne el marmo, como sucede en el Rata de Proserpina.

In mostra si potrà dunque misurare quanto questi capolavori siano in debito con il naturalismo rubensiano, così come lo furono di certo altre sculture giovanili dell'artista, quali la Caridad Vaticana nella Tomba di Urbano VIII, giudicata dai viaggiatori europei del tardo Settecento 'una balia fiamminga'. En este contexto figurativo, la circulación temporal de sellos, extraídos de las pruebas gráficas rubensianas, aceleró el diálogo a lo largo de los años treinta, impulsando operaciones editoriales como la Galleria Giustiniana, donde las estatuas antiguas cobran vida definitivamente según un efecto ya definido por la crítica como "Pigmalione". La mostra progettata per la Galleria Borghese, recuperando alcune di queste linee di ricerca, vuole sottolineare il contributo straordinario dato da Rubens a una nuova concezione dell'antico, dei concetti di naturale e di imitazione, alle soglie del Barocco, mettendo a fuoco in cosa consista in cosa consista la novità dirompente del suo stile nel primo decennio a Roma e come lo studio dei modelli potesse essere inteso come un'ulteriore possibilità di slancio verso un nuovo mondo delle immagini.

Para ello, la exposición tendrá en cuenta no sólo las obras italianas que documentan el estudio apasionado y libre de los ejemplos antiguos, sino también la capacidad de revelar los ejemplos del Renacimiento y confrontarlos con los contemporáneos, approfondendo aspetti e generi nuovi. La Galería Borghese custodia y expone una colección de esculturas, bajorrelieves y mosaicos antiguos, así como pinturas y esculturas de los siglos XV al XIX. Entre las obras de la colección, cuyo primer y más importante núcleo se remonta al coleccionismo del cardenal Escipión (1579-1633), nipote del Papa Pablo V, se encuentran obras de Caravaggio, Rafael, Tiziano, Correggio, Antonello de Mesina, Giovanni Bellini y las esculturas de Gian Lorenzo Bernini y Canova.

RUBENS
Pieter Paul Rubens, Susana y los Vecchioni, óleo sobre tela, 1606-1607 ca, Galería Borghese, Roma © Galería Borghese, Ph. M. Coen

La Villa Borghese, en cuyo interior se encuentra la Galería, se construyó a principios del siglo XVII sobre una finca familiar inicial, a la que se fueron añadiendo terrenos hasta convertirse en un inmenso parque. El rápido ascenso de los Borghese, de origen senese, en el contexto románico culminó con la elección de Camillo (1605-1621) como pontefice, quien, bajo el nombre de Paolo V, inició la gran etapa de intervenciones urbanísticas y extraordinarios afanes recaudatorios gracias al prediletto nipote, protagonista absoluto de este escenario, así como de la representación diplomática y ceremonial de la corte pontificia: el cardenal Scipione Caffarelli Borghese. A partir de 1770, la Villa experimentó una renovación radical del aparato decorativo, promovida por Marcantonio IV Borghese (1730-1800) y dirigida por el arquitecto Antonio Asprucci. La Villa Pinciana se convirtió en un modelo de innovación estilística de relevancia europea, en contraste con la afirmación final del Neoclasicismo.

En el nuevo edificio, Asprucci dispuso las mayores obras de la escultura antigua, además de Apolo y Dafne de Bernini, según un nuevo criterio espositivo, poniéndolas en el centro de cada sala y concordando el interior del tema decorativo con el núcleo iconográfico del grupo escultórico. A pesar de la retirada de las esculturas arqueológicas de la antigua colección del cardenal Scipione -a raíz de la venta impuesta en 1807 por Napoleón a Camillo Borghese (1775-1832)- y de las posteriores integraciones ottocentescas, la magnificencia de las decoraciones y el orden expositivo siguen respondiendo a los criterios del diseño de Antonio Asprucci. wikipedia.org

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir